How Shahbaaz Found Its Voice...
Anthems are the hallmark of great institutions, and Mr. Abdul Azeem, the school’s founder, knew it. It was his heartfelt wish that Shahbaaz would one day have a school anthem. Not a prayer, not a slogan, but a proper anthem, something with verse and melody and weight, something that a student could carry inside them long after they had left these walls. He had spoken of this wish more than once, in the way that a man speaks of something he hopes will outlast him. He passed away in May 2012, the wish still unspoken in any formal sense, still waiting for the right moment and the right people.
That moment came through his son. Mr. Adnan Vazir, who had taken over the reins of Shahbaaz after his father’s passing, found himself one day in conversation with Dr. Mohammed Zohair, his former professor at the Central University of Karnataka, his friend, philosopher, and guide. They spoke, as men of good faith and shared purpose often do, about the school and what it still needed. Mr. Vazir mentioned what his father had long desired: an anthem for Shahbaaz, something in the spirit of the anthem of Aligarh Muslim University, that most beloved of India’s Muslim educational institutions. He said it the way his father had said it, with longing rather than instruction, as a dream rather than a directive.
Dr. Zohair heard it as a commission.
A Banarasi by connection, his city of origin, it so happened that among his father’s circle was a poet of considerable standing: Janaab Abul Qasim Shaad Abbasi Sahaab, whose verse had enriched the Urdu literary tradition for over five decades, until his sad demise in 2025. Dr. Zohair approached him not merely with a request but with a story, the full history of Shahbaaz, its founding vision, its mission, its three decades of service to the children of this region. He wanted the anthem to contain the soul of the school, not merely its name. Mr. Abbasi listened and fortuitously agreed to write it.
He asked one further question before he began: Would it be acceptable to weave the names of the founders into the verses — Azeem and Fareeda? Mr. Adnan Vazir, when the question was put to him, was more than pleased. It was, if anything, the detail that moved him most. His father’s name and his mother’s, set into verse by a poet who had never met them, on the strength of a story told by a friend.
Before the year was out, the anthem was written, read, approved, and ready.
The Taraana-e-Shahbaaz was formally released and adopted as the school anthem on 9 December 2017 at a ceremony held at the school premises, Azeem Place, Nehru Gunj Area, Gulbarga. Janaab Shaad Abbasi Sahaab himself presided as Chief Guest, joined on the dais by Dr. Wahab Andaleeb, former Chairman of the Karnataka Urdu Academy. The function was graced by Janaab Hamid Akmal Sahaab, Editor of Iqaan Express Urdu Daily; Janaab Wali Ahmed Sahaab, Chief Trustee of the Sir Sayyed Educational Trust; Dr. Majid Daghi, President of Lok Sahitya Manch, Gulbarga; and Dr. Mohammed Zohair himself, the man instrumental in setting this state-of-affairs in motion, present to see what his quiet act of friendship had made possible. The students and faculty of both Shahbaaz English Medium School and Shahbaaz Pre-University College of Science for Girls filled the ground. Mr. Adnan Vazir received them all as a host.
The ceremony reached its moment of distinction when a ribbon was cut, and the framed Taraana was unveiled. A board of verse and calligraphy that now hangs in the open corridor of the school, where every visitor, every parent, and every child who passes through may pause to read it. It stands there still: unhurried, open to all, the names of Azeem and Fareeda pressed into its verses like flowers into the pages of a book kept for a lifetime.
Its refrain has since been committed to memory by generations of students:
رنگ و بوئے علم و فن ہیں، زینتِ شہباز ہم
The scent and hue of art and learning, the pride of Shahbaaz are we.
09/12/2017
Official date of the adoption of Taraana-e-Shahbaaz.
Janaab Shaad Abbasi Sahab
Eminent Urdu Poet & Author of the Taraana-e-Shahbaaz
18
Total number of verses in Taraana-e-Shahbaaz
ترانہِ شہباز
شہرِ گلبرگہ میں یہ علم و ادب کا ایک چمن
ایک عظیم المرتبت نے اسکو بخشا پیرہن
ہے فریدہ کی تمناؤں کا حسنِ بانکپن
قومی یکجہتی کا دھرتی پر یہ ہے اونچا گگن
اسکے رنگیں پھول ہیں، خوشبو ہیں اور آواز ہم
رنگ و بوئے علم و فن ہیں، زینتِ شہباز ہم
اس زمین پر ہے نشانِ حضرتِ گیسودراز
اس در و دیوار سے ہے نسبتِ گیسودراز
اسکی تابانی میں عکسِ عظمتِ گیسودراز
ہر طرف پھیلی ہے جیسے نکھتِ گیسودراز
اسکے پیغامِ محبت کی ہیں ایک آواز ہم
رنگ و بوئے علم و فن ہیں، زینتِ شہباز ہم
اسکی تحریروں میں شامل ہے شریعت کا سبق
فرشِ خاکی اسکا دیتا ہے عبادت کا سبق
ہے ہمارے واسطے یہ علم و حکمت کا سبق
ملک و ملت کے لئے اسمیں اخوت کا سبق
یہ چمن کردینگے ہر گلزار سے ممتاز ہم
رنگ و بوئے علم و فن ہیں، زینتِ شہباز ہم
مخزنِ ادراک یہ، سائنس کا کوہسار ہے
عظمتِ انسانیت کے علم کا دربار ہے
ہر قدم پر جہل سے یہ بر سرِ پیکار ہے
علم و دانش کے سفینے کا یہ ایک پتوار ہے
پائینگے اس آستاں سے قوتِ پرواز ہم
رنگ و بوئے علم و فن ہیں، زینتِ شہباز ہم
یہ ہمارا پاسباں ہے، ہم ہیں اسکے پاسباں
ہم یہاں دہرائینگے اہلِ قلم کی داستاں
ہم یہاں بن جائینگے لفظ و بیاں کے حکمراں
ہم یہاں اونچا کرینگے ہند کا قومی نشاں
سر بلندی پر کریں کیسے نہ اسکی ناز ہم
رنگ و بوئے علم و فن ہیں، زینتِ شہباز ہم
میرے مالک اس چمن کی تازگی باقی رہے
اسکے چہرے کا نکھار شبنمی باقی رہے
اسکی یہ اجلی کرن، یہ روشنی باقی رہے
علم سے حاصل ہوئی ہے جو خوشی باقی رہے
آخری دم تک کرینگے شاد اسپہ ناز ہم
رنگ و بوئے علم و فن ہیں، زینتِ شہباز ہم
Taraana-e-Shahbaaz English Translation
In the city of Gulbarga, blooms a garden of learning and letters
Clothed in dignity by a man of towering stature(Azeem).
Here abides the spirited beauty of Fareeda’s heartfelt longings,
A soaring firmament of national harmony upon this earth.
Its vibrant flowers, its fragrance, and its voice are we,
The scent and hue of art and learning, the pride of Shahbaaz are we.
Upon this soil rests the imprint of Hazrat Gesudaraz,
These doors and walls bear the affinity of Gesudaraaz.
In its radiance reflects the greatness of Gesudaraz,
Diffused in every direction like the fragrance of Gesudaraaz.
The singular voice of its message of love are we,
The scent and hue of art and learning, the pride of Shahbaaz are we.
Inscribed within its teachings is the lesson of moral rectitude,
Its very dust imparts the lesson of devotion.
For us, it holds the lesson of knowledge and sagacity,
For the nation and its people, the lesson of fraternity.
Make this garden surpass every flowering glade, shall we,
The scent and hue of art and learning, the pride of Shahbaaz are we.
A treasury of discernment, a massif of science,
A court of knowledge for the greatness of man.
At every step, it stands in battle against ignorance,
A rudder for the ship of intellect and wit.
From this threshold, find the strength to take flight, shall we,
The scent and hue of art and learning, the pride of Shahbaaz are we.
This is our sentinel, and we are its sentinels,
Here, we shall rehearse the annals of those devoted to the pen.
Here, we shall master the art of words and eloquence,
Here, we shall raise high the national standard of Hindustan.
Exult in its eminence, how then shall not we?
The scent and hue of art and learning, the pride of Shahbaaz are we.
My Lord, may the verdure of this garden endure,
May the dewy effulgence of its countenance remain.
May this unblemished ray of light continue to illumine,
May the felicity wrought by knowledge never depart.
Until our last breath, glory in its distinction shall we,
The scent and hue of art and learning, the pride of Shahbaaz are we.
Taraana-e-Shahbaaz English Transliteration
Shahre Gulbarga mein ye ilm wo adab ka ek chaman
Ek Azeemul Martabat ne isko baqsha pairahan
Hai Fareeda ki tamannaaon ka husne baankpan
Qaumi yekjahti ka dharti par ye hai ooncha gagan
Iske rangeen phool hain, qushboo hain aur aawaaz hum
Rang wo booye ilm wo fun hain, Zeenat-e-Shahbaaz hum
Is zameen par hai nishaane Hazrate Gesudaraaz
Is dar wo deewar se hai nisbate Gesudaraaz
Iski taabaani mein akse azmate Gesudaraaz
Har taraf phaili hai jaise nikkhate Gesudaraaz
Iske paighaam-e-muhabbat ki hain ek aawaaz hum
Rang wo booye ilm wo fun hain, Zeenat-e-Shahbaaz hum
Iski tehreeron mein shaamil hai shariyyath ka sabaq
Farshe khaaki iska deta hai ibaadath ka sabaq
Hai hamaare waaste ye ilm wo hikmath ka sabaq
Mulk-o-millath ke liye ismein ukhwath ka sabaq
Ye chaman kardenge har gulzaar se mumtaz hum
Rang wo booye ilm wo fun hain, Zeenat-e-Shahbaaz hum
Makhzane idraak ye, science ka kohsaar hai
Azmate insaniyat ke ilm ka darbar hai
Har qadam par jehel se ye bar sare paikaar hai
Ilm wo daanish ke safeene ka ye ek patwaar hai
Paayenge is aastan se quwwate parwaaz hum
Rang wo booye ilm wo fun hain, Zeenat-e-Shahbaaz hum
Ye hamara paasban hai, hum hai iske paasban
Hum yahan dohraaenge ahle qalam ki daastan
Hum yahan ban jaayenge lafz wo bayaan ke hukmaran
Hum yahan ooncha karenge Hind ka qaumi nishaan
Sar bulandi par karein kaise na iski naaz hum
Rang wo booye ilm wo fun hain, Zeenat-e-Shahbaaz hum
Mere Maalik is chaman ki taazgi baaqi rahe
Iske chehre ka nikhaar shabnami baaqi rahe
Iski ye ujli kiran, ye raushni baaqi rahe
Ilm se haasil hui hai jo khushi baaqi rahe
Aakhri dum tak karenge shaad ispe naaz hum
Rang wo booye ilm wo fun hain, Zeenat-e-Shahbaaz hum


